Почему немцы и русские, несмотря на ментальные различия, прекрасно ладят друг с другом? Почему даже Вторая мировая война не сумела рассорить наши народы? Об этом - в книге, вышедшей в издательстве Ch. Links.
Если вы внимательно посмотрите на обложку этой книги, которая фактически является каталогом выставки в берлинском замке Шарлоттенбург, то, наверняка, оцените остроумное решение ее автора: вместо немецкого "D" в слове "Deutschen" ("немцы") стоит "Д" русское. Это подчеркивает визуально, внешне глубокое взаимопроникновение двух языков. "Шлагбаум", "парикмахер", "офицер", "циркуль", - вот только несколько примеров слов немецкого происхождения в русском языке, а слова "Sputnik" и "Perestroika", в свою очередь, знает каждый немец.
Но дело не только в языке Речь идет об исторической близости двух народов, тесной и, как пишут многие авторы книги, судьбоносной связи Германии и России. Первым берет слово бывший министр иностранных дел ФРГ Франк-Вальтер Штайнмайер (Frank-W
...
Читать дальше »